.

palavraria na mídia

.

Uma seleção de artigos, imagens e textos em geral,
referidos direta ou indiretamente à Palavraria,
publicados em jornais, revistas, blogs e outras mídias.

.

.

Livreiros fora da Feira /29/10/2013 | 19h01Atualizada em 31/10/2013 | 18h45 – Jornal ZH Virtual Segundo Caderno

Livrarias de calçada se unem para criar evento paralelo à Feira do Livro 

Fábio Prikladnicki
fabio.pri@zerohora.com.br

feira além da feira - zh

.

Livreiros fora da Feira /30/10/2013 – Jornal ZH Segundo Caderno – Capa

Fábio Prikladnicki
fabio.pri@zerohora.com.br

Livreiros fora da Feira 01 zh
Livreiros fora da Feira 02 zh
Livreiros fora da Feira 03 zh

.

.

.

Um faz de conta que deu certo, por Alexandre Lucchese. No caderno Panorama – Literatura, do Jornal do Comércio de 20 de agosto de 2013, nº 49 - capa.

Ver também Palavraria celebra 10 anos, por Alexandre Lucchese, na edição virtual do JC de 20/08/2013:

http://jcrs.uol.com.br/site/noticia.php?codn=132277

.

jc 10 anos a

jc 10 anos b

.

.

.

O Bom Fim do Tulio, por Tulio Milman. Em Porto Alegre em seis olhares, caderno especial de ZH, terça-feira, 26 de março de 2013, p. 10.
Ver também em http://www.clicrbs.com.br/sites/swf/aniversario_poa_2013/index.html

.

zh-seis olhares

.

zh-seis olhares02

.

.

.

A escrita dos pampas,  por Luciano Velleda – Revista Metáfora – Literatura, Educação & Cultura, Ano 2 – nº 14 – 2012, p. 37 – São Paulo (Editora Segmento)

circuito literário

.

.

240 prazeres – Caderno especial de Zero Hora de26 de março de 2012, pág. 26

.

.

.

.

12 de março de 2012

Para lembrar um prazer

SANDRA SIMON


Você já se sentiu inteligente, feliz, levitando numa atmosfera de finesse? Nós, que estávamos na Palavraria no fim da tarde de sábado, nos sentimos inteligentes, finíssimos e, sobretudo, felizes. Reunidos para ouvir a leitura de poemas e prosas de Paulo Neves traduzidos para o francês por Nicole Pegeron, descobrimos nosso amigo (por tímido, a antítese do orador) num à vontade quase faceiro. Apresentou-nos Nicole, a professora que surpreendeu-o ao enviar-lhe, um dia, a tradução dos poemas de viagem, espera. Fascinante surpresa, que resultou na tradução do livro inteiro (os 40 poemas e os escritos), numa colaboração em que o tradutor de francês para o português dialogava com a tradutora de português para o francês.
À entrada, como numa missa, recebíamos em folhinhas a seleta de originais e traduções que seriam lidos e comentados em seguida. Comentários do poeta sobre a inspiração na origem de um poema, sobre um sonho, uma memória, e também finas observações sobre os achados da tradução, as sutilezas, a palavra perfeita que sofistica o verso em francês com uma aliteração, um duplo sentido, um capricho da língua.
Paulo, num microfone. No microfone ao lado, Nicole, discretíssima. Paulo lê o poema Um velho. Ao fim, Nicole respira e pronuncia: “Un vieux”. “Dans une bicoque de bois / un vieux s’appuie à la fenêtre / et regarde, peut-être, le soir venir.” Ficamos em estado de suspensão diante daquela voz, daquela melodia, daquela antiimpostação. La lectrice, Nicole é la lecrtice que se revela diante de nós. As pessoas se perguntam onde ela vive – na França, aqui? –, e alguém conta que ela está morando aqui, e que é uma história de amor. Tanto mais lindo…
Uma hora imersos no prazer daquelas vozes, na beleza daqueles poemas, no prazer e na beleza da língua francesa. E, de repente, parece quase óbvio: o poeta sonhou um sonho reverso. Os poemas surgiam em francês, num sonho. Só depois foram passados ao português pelo poeta desperto, em amnésia.
E, ao fim, saímos da Palavraria lotada para o calor da noite que cai e estamos um pouco inebriados de sofisticação, um pouco mais inteligentes e muito felizes.

Publicado no blog Cultura ZH, em 12 de março de 2012:
http://wp.clicrbs.com.br/culturazh/?topo=13,1,1,,,77


.

Correio do Povo, sábado, 14 de janeiro de 2012

.

.

.

.Jornal do Comércio, Panorama, segunda-feira, 09 de janeiro de 2012, nº 125, pág. 02

.

.

Um local de Porto Alegre: A Palavraria, local de livros e convivência

.

sul 21

Sul21, Cultura, 07 de janeiro de 2012 – Entrevista por Milton Ribeiro

.

.

Revista Herbarium – Passeio entre livros, 23 de setembro de 2011

herbarium 03

.

.

Habitante irreal, romance de Paulo Scott. Editora Alfaguara, 2011, pág 208

.

.

.

Memórias de um Gut Gói em novembro de 2011 – Palavraria, por Jaime Cimenti. In Blog do jornal Fala Bom Fim

http://www.falabomfim.com.br/2011/11/memorias-de-um-gut-goi-em-novembro-de-2011/

fala bom fim

.

 

.


0 Responses to “Palavraria na mídia”



  1. Deixe um comentário

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s




julho 2014
S T Q Q S S D
« jun    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Categorias

Blog Stats

  • 416,829 hits

Comunidade


Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

Junte-se a 1.333 outros seguidores

%d blogueiros gostam disto: