Posts Tagged ‘Joan Manuel Serrat

12
nov
10

Conversas na biblioteca, com Carla Osório: Os poetas e os caminhos

.

.

Os poetas e os caminhos, por Carla Osório

Vendo e ouvindo o vídeo de “Cantares” publicado pela Palavraria recentemente [post de 19 de junho] me emocionei. Aquela multidão cantando um poeta que morreu durante a guerra civil espanhola, não assassinado como Federico Garcia Lorca, mas provavelmente de tristeza no exílio, poucos dias após cruzar a fronteira juntamente com milhares de espanhóis e chegar à França .

Muitos podem não saber quem é Antonio Machado, como eu não sabia até ouvir Joan Manoel Serrat, que fez um long-play (isso mesmo um vinil) inteiramente com poemas musicados. Essa é a grandeza desse Serrat e desse tal de Antonio Machado. Os cantares permanecem atuais e seguidamente me ouço dizer: “Caminante no hay camino, se hace camino al andar”.

O problema dos poetas é que eles nos acompanham e muitas vezes pedaços de seus poemas servem de ganchos para a vida. Cito alguns dos meus: “Vai, Carla, ser gauche na vida (Drummond); “Lento e bruto eu mudo, sei que vem outubro (Nei Duclós); “Todo o ex amor é um deus, nós é que perdemos a fé (Celso Gutfriend); “É a parte que te cabe deste latifúndio (João Cabral de Mello Neto ). Tem mais no meu baú imaginário, versos que fazem parte do cotidiano e que me fazem continuar.

Alguns me dão alento, outros me empurram para o mundo e não escapamos impumemente desses caras que reviram nossas entranhas e as expõem ao mundo ou que reviram as entranhas do mundo e as expõem a nós.

Antonio Machado refletiu em seus poemas uma Espanha decadente e em crise, Serrat o trouxe de volta ainda na ditadura de Franco, para revelar esse mesmo aspecto da sociedade espanhola.

“La España de charanga y pandereta,
cerrado y sacristia
de espíritu burlón y de alma quieta
há de tener su mármol y su dia,
su infalible mañana  y su poeta”.

Serrat e Antonio Machado se encontram e se complementam em momentos históricos diferentes, mas ambos souberam captar a decadência de uma era e o surgimento de outra. Ambos souberam nos dizer que o caminho não está traçado, que ao andarmos é que o construímos.

Carla Osório é sócia-proprietária da Palavraria.

As Conversas na Biblioteca, de Carla Osório, são publicadas neste blog na segunda sexta-feira de cada mês.

.

.

19
jun
10

Cantares, com Joan Manuel Serrat e Joaquim Sabina

.


.

Joan Manuel Serrat e Joaquin Sabina – Cantares. Música de Serrat sobre versos famosos do poema Cantares, do poeta espanhol Antonio Machado.

 

.

.

Cantares

Joan Manuel Serrat e Antonio Machado

Todo pasa y todo queda
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.

Nunca perseguí la gloria
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles
como pompas de jabón.

Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
subitamente y quebrarse.

Nunca perseguí la gloria.

Caminante son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.

Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.

Caminante no hay camino
sino estelas en la mar.

Hace algún tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos
se oyó la voz de un poeta gritar
“caminante no hay camino,
se hace camino al andar.”

Golpe a golpe, verso a verso…

Murió el poeta lejos del hogar,
le cubre el polvo de un país vecino.
Al alejarse le vieron llorar
“caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.”

Golpe a golpe, verso a verso…

Cuando el jilguero no puede cantar.
Cuando el poeta es un peregrino.
Cuando de nada nos sirve rezar
“caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.”

Golpe a golpe, verso a verso
Golpe a golpe, verso a verso…
Golpe a golpe, verso a verso…

 

21 AGENDADO PARA 19 DE JUNHO –

Joan Manuel Serrat e Joaquin Sabina – Cantares. Música de Serrat sobre versos famosos do poema Cantares, de Antonio Machado, adaptado por Serrat.

http://www.youtube.com/watch?v=kFH6c3qQnP8&feature=related


C A N T A R E S

Joan Manuel Serrat e Antonio Machado 

Todo pasa y todo queda
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.

Nunca perseguí la gloria
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles
como pompas de jabón.

Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
subitamente y quebrarse.

Nunca perseguí la gloria.

Caminante son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.

Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.

Caminante no hay camino
sino estelas en la mar.

Hace algún tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos
se oyó la voz de un poeta gritar
“caminante no hay camino,
se hace camino al andar.”

Golpe a golpe, verso a verso…

Murió el poeta lejos del hogar,
le cubre el polvo de un país vecino.
Al alejarse le vieron llorar
“caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.”

Golpe a golpe, verso a verso…

Cuando el jilguero no puede cantar.
Cuando el poeta es un peregrino.
Cuando de nada nos sirve rezar
“caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.”

Golpe a golpe, verso a verso
Golpe a golpe, verso a verso…
Golpe a golpe, verso a verso…

De ANTONIO MACHADO :

PROVERBIOS Y CANTARES – Núm. XLIV
Todo pasa y todo queda
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.

PROVERBIOS Y CANTARES – Núm. I
Nunca perseguí la gloria
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles
como pompas de jabón.

Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
subitamente y quebrarse.

PROVERBIOS Y CANTARES – Núm. XXIX
Caminante son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.

Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.

Caminante no hay camino
sino estelas en la mar.

De JOAN MANUEL SERRAT :

Hace algún tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos
se oyó la voz de un poeta gritar

Golpe a golpe, verso a verso…

Murió el poeta lejos del hogar,
le cubre el polvo de un país vecino.
Al alejarse le vieron llorar.

Golpe a golpe, verso a verso…

Cuando el jilguero no puede cantar.
Cuando el poeta es un peregrino.
Cuando de nada nos sirve rezar

Golpe a golpe, verso a verso…
Golpe a golpe, verso a verso…
Golpe a golpe, verso a verso…

 




maio 2020
S T Q Q S S D
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Categorias

Blog Stats

  • 740.937 hits
Follow Palavraria – Livros & Cafés on WordPress.com

%d blogueiros gostam disto: